漢字簡化後

2012102610:04
   


中國文字之美是藝術美

中國文字的結構有根有據

從倉頡造字到許慎「說文解字」說明造字法則

象形、指事、會意、形聲、假借、轉注六書

 

(董陽孜書)

 

象形畫成其物,隨體詰詘

隨物體的形象經過簡化變形表示出來

如山、水、心、門、象、馬、瓜、皿、弓
存在天地間有形的物體,因形生字

 

指事視而可識,察而見意

抽象没有具體物體可以比對

以記號表示出來如久、合、上、下

或在象形文字上加上記號如本、刃。
 

會意比類合誼,以見指撝

比是合併的意思,結合兩或多字形成新字

如武(止=趾,鈎腳打鬥以趾為戈)信(人言有信)

葬(死人埋進草堆) 酒(酉為瓦瓶,以瓶裝水)。

 

http://www.youtube.com/watch?v=B0mMCo15JuE&feature=related

漢字動畫)

 

形聲以事為名,取譬相成

以形以聲結合歸類的字最為普偏

如左形右聲(江、河、汪)或左聲右形(判、郡、韻)

上聲下形(驚、烈)上形下聲(雲、篁、菁)。
 

假借本無其字,依聲托事

抽象事物只考慮語音而不考慮形體
却無法用以上四種造字法分類就取同音字指代
如燃
、呼、採、嗚
或另外造字如虛詞(矣、者、焉、也)

 

轉注建類一首,同意相受

同部首讀音相近意義相通的,可互為註解

因地方口音或古今發音變化,或同一事物有不同文字敍述的

造成的差異難以理解可以轉注做為連結

現在我們要了解大陸簡體也要大量使用轉注才能懂。

 

http://www.youtube.com/watch?v=QEYeObzRmOM&feature=fvwrel

(有關氣候的字)

 

見一篇有關簡體字的短文

字經簡化後已找不到根了,漢字簡化後

親不见,愛無心,產不生,厰空空

麵無麥,運無車,導無道,兒無首

飛單翼,湧無力,有雲無雨,開関無門

鄉里無郎,聖者聽無耳說無口

買成鈎刀下有人頭,輪下有匕首

進不是越來越佳而往井裡走

可魔仍是魔,匪還是匪。

 

看繁簡對照表就懂了

親愛產厰麵運導兒飛湧雲開關鄉聖買輪進魔匪

亲爱产厂面运导儿飞涌云开关乡圣买轮进魔匪

 

http://www.youtube.com/watch?v=jAAXnB0Mf-Q&feature=relmfu

逗娃娃)

 

其實簡字早在南北朝時民間就流行「俗體字」

書法裡的草書也是簡體字的一種

但中國大陸使用的簡化字是1956年開始計劃

說是為了學習方便,其實是要跟台灣有別

1964年出版「簡化字總表」,寫繁體字就是錯別字

目前大陸常字有2500字,次常用字1000字,共3500

加上各行各業的專用字合計約7000

這種文字是利用「假借」造字一再簡化之後

再也無法找到它的出處與優美典故成了陌路

因為意識形態閙下滑天下之大稽的歷史笑話

我們會繁體字要認大陸的簡字可以很快就懂

但他們要來學繁體字就難多了

 

http://www.youtube.com/watch?v=xCYcL_BQn-4&feature=related

(十二生肖)

 

簡化字不但將中國文字的美連根抜起

自絶於中國文化的長河之外

無法追本溯原成了文化上找不到根源的文字。

漢字簡化後如何能像影片裡那樣驕傲?

自信地說中國字是如此藝術!怎樣生動美妙!

中國大陸一群學者不斷開會討論回覆用繁體字的可行性

正反兩面的激辯仍然没有定案

但看得出有些地方己漸漸在使用繁體

文字一朝受到破壞要重新建設也需要一些時日

如果官方以歷史傳承的角度看待文字而非為政治考量

有決定改變就能加速導正文字的腳步

和我一樣關心的人可要耐心等待!

 

(董陽孜書)