在日本的兒子和美國的sandy姐姐
都提到景氣不佳的事實
看來要翻身還有得拼
想退休,但想到退休金少少少
就有點怕怕
但是Simply Red把没錢的事
退休金没著落的事
拿不到資遣金的事
唱得慷慨激昂
唱得舉國歡騰
沒有錢也可以這樣
苦中作樂吧 !
手頭太緊的事就別提了!
http://www.youtube.com/watch?v=7FTQzxyj0KU
Money's Too Tight to Mention
I been laid off from work
My rent is due
My kids all need
Brand new shoes
So I went to the bank
To see what they could do
They said son -- looks like bad luck
Got-a hold on you
Money's too tight to mention
I can't get an un-em-ploy-ment ex-ten-sion
Money's too tight to mention
I went to my brother
To see what he could do --
He said bro-ther like to help you
But I'm unable to
So I called on my fa-ther fa-ther
Oh my fa-ther
He said
Money's too tight to mention
Oh mo-ney mo-ney mo-ney mon-ey
Mo-ney's too tight to mention
I can't even qual-i-fy for my pension
We talk a-bout rea-gan-on-ics
Oh lord down in the con-gress
They're passing all kinds -- of bills
From down cap-it-ol hill -- (we've tried them)
Money's too tight to mention
cut-back!
Mo-ney mo-ney mo-ney mon-ey
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey
We're talk-in' 'bout the dollar bill
Now what are we all to do
When the mon-ey's got a hold on you?
Mo-ney's too tight to mention
Oh mon-ey mon-ey mon-ey mon-ey
Mo-ney's too tight to mention
A-mero -- mon-ey oh yeah
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey
We're talk-in' a-bout mon-ey mon-ey...